виртуальный клуб Суть времени

еврозона

ПЕРЕВОД: Как во сне

'The Economist', Великобритания

Как во сне

Дата публикации: 25-05-2013

Для еврозоны, отчаянно нуждающейся в стимулах к росту, отсутствие новостей – это уже плохие новости.

Возможно, вы и не заметили, но на этой неделе Европейский Союз провёл саммит. За сытным обедом европейские премьер-министры, президенты и канцлеры посвятили половину среды важным проблемам энергетики и налогообложения. Больше нет той паники, которая в прошлом году царила на совещаниях, нет разговоров о неизбежном падении евро. Сейчас, как отмечают европейские лидеры, в еврозоне полным ходом идёт реформа, и некоторые страны юга Европы становятся вновь конкурентоспособными. Рынок государственных облигаций снова под контролем. За прошедший год цены на акции поднялись на четверть. Никто не смог бы притвориться, что всё хорошо; европейцы понимают, что впереди ещё уйма работы и жертвы. Но самая тяжелая стадия кризиса позади.
Такие сказки обнадёживают, и те, кто уже устал от европейских драм (а кто не устал?!), охотно в них верят. К сожалению, мысль о том, что проблемы евро миновали, - опасная иллюзия. В действительности же, европейские лидеры бредут, как во сне, по экономической пустоши.

Кто-нибудь, вызовите специалиста по сомнамбулизму, скорей!

В еврозоне только что закончился уже 6-ой по счету квартал постоянного снижения ВВП. Болезнь распространяется в главных странах, включая Финляндию и Нидерланды: обе эти страны пережили кризис в первом квартале 2013 года. Розничные продажи падают. Безработица достигла рекордного уровня в 12%. Каждый 4-ый испанец не может устроиться на работу. Несмотря на беспощадное сокращение расходов, дефицит бюджета постоянно держится на высоком уровне. Суммарный долг правительства, домохозяйств и компаний по-прежнему очень велик. Банки страдают от недостаточной капитализации, а международные кредиторы беспокоятся о своих ещё не выявленных убытках. Несмотря на то, что официальные ставки по кредитам невысоки, компании в южной части Европы по-прежнему переживают серьёзный кредитный кризис. Все эти проблемы вызывают экономические трудности сейчас и уменьшают шансы на какие-либо перспективы роста в будущем. Возможно, еврозона и не обрушится в ближайшее время. Но спокойствие Брюсселя – признак не столько выздоровления, сколько упадка.
Ради всех нас европейские лидеры должны стряхнуть с себя это оцепенение. Они должны понять, что если они будут бездействовать, то еврозону ожидает окончательная стагнация или распад – а может и то, и другое.
После затяжного кризиса совершенно понятно, что нужно делать. Главная задача – разорвать связь между банками и правительством, слишком слабым, чтобы их поддерживать. Именно это и было целью банковского союза, соглашение о котором было достигнуто в прошлом году. Но как только давление ослабло, союз попал в ловушку технических формальностей. Завязался спор о том, какую часть исторического банковского долга должен принять на себя союз (и должен ли вообще). Другими словами, какую часть бремени чужих ошибок должны нести немцы, финны и голландцы. Эта задержка крайне вредна. Европейским банкам нужен капитал любой ценой. Америка восстановилась раньше Европы не только из-за менее сурового сокращения расходов, но и благодаря тому, что она быстро разобралась со своими банками – так, чтобы они снова смогли выдавать кредиты.
К тому же еврозоне нужна стимулирующая рост реформа. ЕС стоит расширить свой единый рынок до услуг. Вместо того чтобы выдумывать различные ограничения, Евросоюзу надо заключить соглашение о свободной торговле с США, своим самым крупным партнёром. И ему стоит урезать бюджеты не так резко и воспользоваться деньгами своего ядра, чтобы обеспечить занятость молодёжи и необходимый уровень инвестиций в маленькие и средние компании на периферии.
Очевидно, что Евросоюз бездействует не потому, что ему нечего делать, а потому, что у него не хватает желания что-либо делать. Другая частичная причина бездействия – выборы, которые в сентябре пройдут в Германии, – главной движущей силе европейской политики в эти дни. Но есть ещё более далеко идущие мотивы. По всей Европе избиратели возненавидели как своих политиков, так и политиков ЕС. Французский президент Франсуа Олланд парализован скандалом и рейтингом в 24% - еще один рекорд. Как показало недавнее исследование аналитического центра «Pew», доля французских избирателей, лояльных к Евросоюзу, упала с 60% в 2012 году до нынешних 41% – это меньше, чем в скептически настроенной Великобритании. Италия погрязла в кризисе, и потому она не может выработать единую политическую платформу для реформ. И в то же время избиратели хотят сохранить единую валюту: 70% из них всё ещё поддерживают евро в Греции, которая пострадала от кризиса больше других стран. За последние несколько лет кризиса избиратели в Греции, Ирландии, Португалии, Испании и Нидерландах постоянно поддерживали нахождение их стран в пределах еврозоны.
Рецепт бездействия: с одной стороны избиратели хотят сохранить единую еврозону, с другой – они не хотят проводить сложные реформы, необходимые для выхода из кризиса.
Было время, когда под давлением рынков облигаций политики были вынуждены принимать ответные меры на такие противоречия. Именно из-за угрозы паники в финансовой сфере лидеры еврозоны с рассвета до заката придумывали спасительные сделки и проекты реформ. Но финансовый рынок успокоился после обещания Марио Драги, президента Европейского центрального банка (ЕЦБ), «сделать всё, что потребуется», чтобы защитить еврозону от крушения. Биржевые игроки знают, что торговаться против единой валюты означает бросить вызов теоретически бесконечному балансу ЕЦБ, что по меньшей мере повлечёт за собой большие потери.

Тревожный звонок

Драги был прав, когда выиграл время для еврозоны. Также он был прав в том, что дал ЕЦБ инструменты, чтобы снизить уровни спекуляции. Проблема в том, что политики зря пренебрегают возможностью провести реформу упорядоченно. По словам оптимистов, всё будет в порядке после выборов в Германии, когда у её лидеров будет мандат на реформы в еврозоне. Но нежелание Германии заниматься этими реформами или платить за всех остальных гораздо сильнее, чем полагают. Кроме того, проблемы Олланда означают, что франко-германские отношения, центральные в европейской эволюции, застопорились.
А что если лидеры еврозоны по-прежнему будут ошибаться? Как и Японию, Европу на многие годы накроет мрак. Кризис явит себя разочарованием, распадом общества и загубленными жизнями. Но в отличие от Японии еврозона не едина. И пока застой и спад рвут на части демократию, еврозона рискует оказаться в ситуации рокового отвержение народами. Если спящие политики хоть сколько-нибудь заботятся о валюте и своих народах, им нужно проснуться.

Источник: http://www.economist.com/news/leaders/21578386-euro-zone-desperately-need-boost-no-news-bad-news-sleepwalkers

Выражаем свою благодарность: скауту goncharova, переводчику Екатерине Кузьминой, редактору Антону Симачкову.

Ленты новостей